Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)
23.11.2024
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
[01-08-04]
"Впервые по-русски""Новый очевидец"Редактор и ведущий Сергей Юрьенен Сергей Юрьенен: В Москве на выходе новый российский журнал. Представит его нашим слушателям заместитель главного редактора - известный стране и миру писатель и журналист Александр Кабаков, находящийся в московской студии Свободы... Прошу вас, Александр. Александр Кабаков: 16 августа в Москве выйдет первый номер нового журнала, который так и называется "Новый очевидец". Журнал небывалый для России во всех отношениях, начиная от внешнего вида, кончая его сущностью. Те, кто придумывал этот журнал, а это прежде всего два человека - издатель итальянка, сицилианка, француженка, очаровательная Паула Месана и его главный редактор Сергей Мостовщиков, вероятно, памятный слушателям "Свободы" по знаменитой "Столице", которую он делал, и знаменитому "Большому городу", который он делал до недавнего времени. Итак, эти два человека придумали журнал, который для себя обозначили как русскую ипостась знаменитого "Нью-Йоркера". Идея сделать нечто вроде "Нью-Йоркера", только по-русски и на русской почве, носилась в воздухе уже очень давно. Десять лет назад это приходило в разные головы, в том числе, кстати, и в мою, поскольку уже к тому времени было понятно, что все ниши в периодике заняты. Появилось огромное количество глянцевых журналов, неисчислимое количество ежедневных, еженедельных и прочих газет любой ориентации и любого характера, от самых "желтых" до серьезных, качественных, политических. И не было только нового современного художественно-публицистического, как теперь называется "Новый очевидец", журнала. И первое, что приходило в голову, - это, конечно, "Нью-Йоркер", который уже давно существует, процветает и считается престижнейшим местом публикации для прежде всего, конечно, англоязычных авторов, но, вообще говоря, и авторов из всех стран. Опубликоваться в "Нью-Йоркере" с рассказом или эссе или стихами - это большая честь и, между прочим, большие деньги. Так вот "Нью-Йоркер": можно, конечно, говорить, что "Новый очевидец" будет чем-то вроде русского "Нью-Йоркера", но можно пробудить в себе национальную гордость великоросса и вспомнить, что, вообще говоря, была "Нива", то есть журнал, который публиковал и прозу, и стихи, и собственно журналистские жанры вроде репортажа или заметки или очерка, и эссе, и политические статьи. И это было гораздо раньше, чем возник в гарвардских головах американских интеллектуалов замысел "Нью-Йоркера". Был дореволюционный "Огонек", собственно, журнал такого типа. Так что в России традиция так называемого тонкого с частой периодичностью, в нашем случае еженедельного журнала, который публикует и литературу, и журналистику, она не такая уж новая и не только с "Нью-Йоркером" связанная. Вот, собственно, все, что я хотел сказать. 16 августа выходит новый еженедельный иллюстрированный, с большим количеством прежде всего рисованных картинок, с рисованной обложкой журнал "Новый очевидец", который будет печатать рассказы, стихи, эссе, репортажи, очерки, статьи. Сергей Юрьенен: Впервые по-русски - "Новый очевидец". В одном из первых номеров новый журнал публикует американский рассказ про русского писателя, 100-летие со дня смерти которого отмечается в этом году в России и мире. С разрешения журнала несколько фрагментов в чтении Дмитрия Волчека. Рассказ, кстати, впервые появился в журнале "Нью-Йоркер". Итак, Реймонд Карвер, "Поручение"...
Сергей Юрьенен: Александр, сообщение, то, что вы назвали сообщением и произнесли в хорошем британском стиле "андерстейтмент" - "недоговоренность"- меня просто ошеломило, все, начиная с названия. Вот какой вопрос: мы переживаем такой период, эпоху, такой дух времени, причем по обе стороны наших условных, но, тем не менее, вполне реальных барьеров, что привыкли скорее к закрытиям радиопередач, телепрограмм, о журналах говорить не будем пока, не будем говорить и о свободе слова. Но, что касается живой, реальной современной литературы, тут пространство борьбы, ее "шагреневая кожа" сокращается. Насколько мне известно, "Нью-Йоркер", который явился моделью "Нового очевидца", в нем доминирует изящная словесность - прежде всего. Таким образом, за этим начинанием, не знаю, верно или нет, мне мерещится возвращение достоинства литературы. Так это или нет? Александр Кабаков: Вот видите, вы говорите о закрытии всего на свете - телепрограмм, радиопередач, печатных средств массовой информации. Вы знаете, в этом смысле я вообще не люблю выражение, с которого начинаются едва ли не все телерадиопрограммы уже очень давно: "В наше тяжелое время...". Время всегда тяжелое, всегда примерно, на мой взгляд, одинаковое. Да, сейчас многое закрывается, а многое и открывается. И так оно уже давно, и это живая жизнь. Она мне не очень нравится, потому что она все еще недостаточно стабильна, несмотря на заявления властей о том, что мы вступили в эпоху стабильности. Все еще можно придти в знакомое кафе и обнаружить на его месте новый магазин. Все бурлит, варится, выскакивают пузыри. Ну, вот выскочили и мы. Надеюсь, что это не пузырь, и что это начинание не лопнет быстро, как многие другие начинания. Что касается литературы и ситуации с ней. Опять же не буду повторять банальность, причем банальность, на мой взгляд, не совсем правильную: литература умирает, культура умирает... Ничего не умирает. Даже толстые журналы, которые вообще свято блюдут старую советскую традицию в смысле публикации литературы, живут и, я бы даже осмелился сказать, вполне процветают. Да, сократились их тиражи с миллионных до несколько тысячных, но они существуют. И поклонники такого рода подачи литературных новостей их читают. Существует "Знамя", существует "Октябрь", существует "Новый мир", существует "Дружба народов", существует в Питере "Звезда". Все на месте, ничто никуда не делось. В книжных магазинах полный завал, огромное количество и книг, и покупателей. Они иногда, видимо, пересекаются друг с другом эти потоки. Все в порядке. Не было тонкого и частого литературного журнала, ориентированного на литературу в строгом смысле мейнстрима. И вот мы с "Новым очевидцем" хотим эту нишу и заполнить. Рассказ сюжетный с внятно выраженной рассказной интонацией, то есть именно рассказ о каком-то случае, событии, о каком-то человеке, о какой-то ситуации. Вот такая литература. Стихи с явно выраженным поэтическим чувством, не холодно сконструированные в голове. Словом, то, что традиционно и считается стержнем, я бы сказал, литературы. В журнале моя должность - заместитель главного редактора, между собой мы называем меня "замполит", то есть заместитель по литературе. Собственно литературная часть журнала и есть мое заведывание. Буду стараться. Сергей Юрьенен: Впервые по-русски - Реймонд Карвер, "Поручение" - напомним, что полностью рассказ американского писателя печатается в одном из первых номеров журнала "Новый очевидец"... Мария Чехова, младшая сестра, навестила Чехова на исходе марта. Погода была мерзкой, метель пополам с дождем, повсюду обледенелые сугробы. Еле удалось остановить пролетку. В страхе и тревоге добралась она до больницы. "Антон Павлович лежал на спине, - писала Мария в своих мемуарах. - Говорить ему было запрещено. Поздоровавшись с ним, я, чтобы скрыть чувства, отошла к столу". Там среди бутылок шампанского, банок икры, букетов цветов от почитателей она увидела нечто ее ужаснувшее - рисунок легких Чехова. Набросок, какие делают врачи, демонстрируя пациентам то, что, по их мнению, имеет место. Легкие были обведены синим, но верхушки их заштрихованы красным. "Я поняла, что они у него больные", - написала Мария. Другим посетителем был Лев Толстой. Сергей Юрьенен: На фоне Реймонда Карвера и Антона Павловича Чехова продолжим нашу беседу. Выходящий 16 августа российский журнал "Новый очевидец" представляет заместитель главного редактора Александр Кабаков... Александр, "Нью-Йоркер": наверное, можно для России перевести как "Москвич". Неслучайно журнал возник в городе, творческую энергию которого вы имели возможность оценить. И возник в те времена, 80 лет назад, которые, очевидно, сопоставимы с тем, что происходит сейчас в Москве. Будет ли отражать "Новый очевидец" культурную жизнь, культурную динамику столицы? Александр Кабаков: Обязательно. Собственно первая, главная и большая часть журнала - это программа, сделанная по нашему выбору, культурных событий в Москве на неделю. Это как бы афишный столб, но сделанный на наш вкус. Так что обязательно плюс к этому будет четыре-пять больших публикаций в жанре критики, критики литературной, критики изобразительных искусств, критики театральной, кино, музыкальной, словом, по всем родам и видам художественной деятельности. Так что мы будем писать о том, что происходит в нашем действительно сейчас бурлящем и чрезвычайно плодоносящем, во всяком случае, в смысле культуры городе. Сергей Юрьенен: Наш слушатель, разумеется, задаст себе вопросы, которые формулировал один умный московский человек лет десять назад, кстати, задумываясь о создании журнала, который имел бы успех в Москве - журнал кого? журнал о чем? журнал для кого? Андрей Кулаков: Журнал кого? Журнал нас - журнал Сережи Мостовщикова, журнал Паолы Месан, журнал меня и еще примерно десятка пишущих и редактирующих журналистов, которые и составляют основу штата этого журнала. Кто мы такие? Мы более или менее образованные, довольно много читающие по-русски, и кое-то не только по-русски, интересующиеся не только деланием денег москвичи. Вот чей, вот кого этот журнал. Журнал о чем? О современной, городской в основном, жизни, не только московской и даже не только российской, потому что время от времени будет публиковать переводные тексты, переводные рассказы. Но о современной городской жизни прежде всего. И даже если собственно содержание текста - это жизнь не современная, если действие происходит где-то в глубине истории, то все равно это должно быть каким-то образом замкнуто на современное состояние городских умов. Для кого? Примерно для таких же людей. То есть людей в возрасте не совсем ранней юности, лет от 25-30 и, может быть, лет 45-50, образованных и склонных читать не только биржевые сводки и не только криминальную хронику, а подозревающих, что кроме этого и кроме модной навязываемой таким расхожим общественным мнением литературы есть еще какая-то литература. Есть большой литературный слой, который не трогается, когда называют наиболее расхожие пять-десять имен русских, зарубежных авторов, тех, кого больше всего покупают. Это для людей, которые хотят и привыкли читать. Сергей Юрьенен: Еще один фрагмент американского рассказа про Чехова, публикуемый в первых номерах "Нового очевидца"...
Сергей Юрьенен: "Поручение" - последний рассказ, написанный американским писателем Реймондом Карвером, посвящен Чехову и впервые появился в 87 году в журнале "Нью-Йоркер". В московской студии заместитель главного редактора "Нового очевидца" Александр Кабаков... Предприятие дорогостоящее и, разумеется, наш слушатель задаст себе вопрос, кто за этим предприятием финансово стоит? Александр Кабаков: Вопрос важный и, собственно, когда задавался этот вопрос прежде, то на этом и заканчивались мечты о такого рода журнале. Потому что денег под эту идею, идея была, я повторюсь, у многих, денег под эту идею не давал никто, потому что, по крайней мере, первое время проект этот, конечно, будет прежде всего расходным. Нашлись и богатые, и достаточно культурные люди, чтобы финансировать этот журнал. Деньги в основном принадлежат крупнейшей в России, не помню точно второй или первой по масштабам деятельности, рекламной фирме "АДВ". Вот они и дали нам на издание этого журнала. И, насколько я знаю, понимают, что рассчитывать на мгновенную или быструю отдачу не приходится. Сергей Юрьенен: Александр, не могли бы вы представить содержание ближайших номеров, вкратце рассказать о первом номере? Александр Кабаков: Вы знаете, я скажу о прежде всего своей концепции составления номеров этого журнала. Я хочу, чтобы наш читатель получил представление о полной картине текущей современной литературы. То есть здесь будут представлены сочинения и заведомо мэтров, классиков живых, и совсем молодых. Возрастной диапазон наших авторов от 20 до 70 с лишним лет. В первых номерах будут стихи и таких безусловных мастеров, как, например, Евгений Рейн и Александр Кушнер, и сравнительно молодых авторов, таких как Елена Фанайлова и Александр Левин. Будут рассказы лауреата Государственной премии и уже очень известного прекрасного писателя Андрея Волоса и совсем молодого автора Горюхина. Будет текст Василия Павловича Аксенова и будет специально для нас написанный рассказ Михаила Веллера. Что касается журналистской части издания, то там будут публикации на самые неожиданные темы. Например, эссе автора, пожелавшего остаться неизвестным, о том, куда большевики дели две недели, высвободившиеся при переходе с юлианского на григорианский календарь. Или репортаж корреспондента журнала Аделаиды Сегеды о том, как теперь проводят время бывшие советские люди на бывшем советском курорте Минеральные Воды. Здесь будет репортаж о жизни московских бродячих собак и статья о наиболее распространенных русских фобиях. Вот такой диапазон. Сергей Юрьенен: Александр, говоря с вами, я с трудом удерживаю в скобках тот факт, что для меня вы прежде всего писатель. Тем не менее, вам как-то удалось совместить эти две карьеры - писательскую и журналистскую, которую вы начинали в 72 незапамятном году в газете со смешным названием, но с великими, я бы сказал, литературными традициями - в газете "Гудок". И вот от "Гудка" до "Нового очевидца" - великолепная карьера газетчика. Я поздравляю вас с новым статусом и желаю успеха "Новому очевидцу", который выйдет 16 августа. Другие передачи месяца:
|
c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены
|